2014年12月10日 コスタリカ・ケポス
ドイツ人セバスチャンとの出会い
マヌエル・アントニオ国立公園のビーチで、ドイツ人のセバスチャンと出会いました。(写真中央の彼です)
前回の記事:ケポスのマヌエル・アントニオ国立公園へ
Dec10th, we met Sebastian from Germany at the beach in Manuel Antonio.
国立公園内にはビーチが何カ所かあるのですが、別のビーチでも彼と遭遇してしまい・・・
There are several beaches in the National Park, but we happened to see him again in another beach...
わざわざ波打ち際の激しいところを選んでいるんですよ、この人。自然の楽しみ方を知り過ぎです(笑)。
He loves to stay the most powerful part of the waves. He knows how to play at the beach lol
「日本人はピースするんでしょ」って。わかってるなあ!
He said to me “Most Japanese make V sign, right?”. He knows about the Japanese!
(私が浮き輪代わりにしているのは、スクラバウォッシュバックです。泳げるようになりたい・・・。)
ケポスに戻ってからパーティ!
ケポスの町に戻ってから、ヤマさんと3人で飲む事に。
We drunk together after coming back to Quepos.
手始めに、ケポスのビーチの暗がりでビールを2缶空けます。Pilsenは軽く飲みやすくてオススメなんだそう(ドイツ人が言うんだから間違いない)。
To start with, we drunk two cans of beer in the darkness of the beach in Quepos. According to him, “Pilsen" is light and easy to drink.
道端で地元の人に美味しい店を聞き込み、向かった先は・・・フライドチキン屋!!
We asked the guy where to eat and headed for the restaurant of Fried Chicken!!
ここが・・・美味しかったんですよ。(ドリンク付きのコンボセットで3,800コロン:約850円 2015年1月時点)
It was really yummy there...seriously.
フルーツフレーバーのアイスティーがこれまた美味で。
The taste of Iced tea was also nice.
翌日も通ってしまいました。ケポスに来た際は是非試してみてください。
We went there again next day. Please try it when you visit Quepos.
Chicken bros
住所:Avenida2, Quepos, Costa Rica
それからセバスチャンは、ドイツでは有名なイェガマイスターというリキュールを飲もうよと誘ってきました。
Sebastian asked us to drink Yegameister, which is a famous liqueur in Germany.
酒屋では結構高かったため、バーで飲むことに。
We tried it at the bar since it was little bit pricey if we buy it at the shop.
薬臭いですが、油っぽいものを食べた後に飲めば胃もたれしないらしいです。確かにさっぱりします。意外とやみつきになりそうな味です。
It smells like a medicine but it seems good for stomach especially after eating oily food. I loved the taste!
カララ国立公園へ
翌日はサンホセに戻る前に、途中にあるカララ国立公園へ立ち寄ります。セバスチャンもルートが合い、同行することに。
Next day, we dropped at Carara National Park before getting back to San Jose. Sebastian also joined us.
カララ国立公園の入場料:15ドル
実は野生のワニが居ると思ってここに来たのですが、ワニはここから車で数分先にある橋に生息しているようなのです。せっかくきたので国立公園内を散歩してみることにしました。
Actually, there were no crocodiles even though we expected to see them here. It is said that we can see many crocodiles at the bridge, which is a several minutes distance by car from Carara National Park. Anyway, we enjoyed taking a walk in the national park.
野鳥に詳しい他の旅行者にナビしてもらい一瞬だけ見る事ができました。もちろんカメラに収めるだけの余裕はなかったため、他の旅行者のカメラのモニターを撮影させていただきました(苦笑)。
Another travelers navigated us to the point of birds, but they moved so fast so I had no chance to take a picture of them. They showed us them in a picture instead though.
今回はガイドなしだったので野鳥はそれほど見つけられませんでしたが、ミニトレッキングみたいな感じで楽しかったです。
Without a guide, it’s too hard to find animals and birds living there, but we enjoyed in the park. It was like a mini trekking.
帰り道、大きなイグアナに遭遇しました。
On our way back, we encountered a big Iguana!
国立公園の前からタルコレス行きの路線バスを何とか拾い、何とか橋のふもとまでやってきました。
We catched a local bus for Tarcoles in front of Carara National park and arrived at the bridge.
ここは観光名所になっているようで、カララ国立公園よりも人がたくさんいました。
This place looks very popular than Carara National park. There were more people actually.
おお、ワニが何十匹といるではありませんか!!
Wow, dozens of Crocodiles there!!
口が開いたままのワニが印象的でした。生きてるの?
Is Crocodile alive?? Looks like opening his mouth like forever.
野生のワニってなかなか見る機会なさそうですもんね。来て良かったです。
It’s rare to see wild crocodiles. I’m very happy to come here.
タルコレス川の近くのお土産物屋さんの前からバスに乗ってサンホセへ。バスが聞いた時間に来なくて大変でしたが、セバスチャンとヤマさんのおかげでコスタリカのいい思い出ができました。
We took a bus for San Jose after waiting for a long time. We were little bit tired though,we also enjoyed at that time.
本気でヒッチハイクしようかと考えました。不発でしたが・・・。
We even thought to hitch a car… it was not successful though:)
セバスチャンとヤマさんとはその夜でお別れ。ラストナイトは皆で乾杯しました。
We had a farewell drink at the bar in San Jose.
セバスチャン、ヤマさん素敵な時間をどうもありがとうございました。また会いましょう!!
Thanks a lot for wonderful time in Costa Rica, Sebastian and Yama san!! See you soon in Germany and Japan:)